Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الحد الأدنى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معدل الحد الأدنى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las Normas modelo para las operaciones de socorro en casos de desastre del UNITAR indican que “el Estado receptor y el Estado que presta asistencia adoptarán todas las medidas posibles para que sus líneas aéreas ofrezcan servicios de transporte de manera prioritaria al personal y los suministros de socorro designados” y “adoptarán todas las medidas posibles para que sus líneas aéreas ofrezcan al personal y los suministros de socorro designados servicios de transporte gratuitos o a bajo precio”.
    وتقترح قواعد اليونيتار النموذجية لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث أن ''تتخذ الدولة المتلقية والدولة المساعدة كافة التدابير الممكنة لكي توفر شركات طيرانها النقل على سبيل الأولوية لأفراد الإغاثة المعينين ولإمدادات الإغاثة`` و''تتخذ كافة التدابير الممكنة حتى تتيح شركات طيرانها النقل بالمجان أو بأسعار أو معدلات الحد الأدنى لأفراد الإغاثة المعينين ولإمدادات الإغاثة“.
  • Suriname es uno de los países del Caribe con la tasa de fecundidad más baja.
    وفي منطقة البحر الكاريبي، من المعروف أن سورينام هي أحد البلدان التي يقل فيها معدل الخصوبة إلى أدنى حد.
  • El Protocolo II Enmendado es una importante herramienta para reducir al mínimo los riesgos humanitarios y un complemento esencial a otras iniciativas multilaterales.
    وأضاف أن البروتوكول الثاني المعدل أداة هامة للحد إلى أدنى درجة من المخاطر الإنسانية ومكملاً أساسياً للجهود الأخرى المتعددة الأطراف.
  • En lo referente a las actuales tasas de prorrateo máximas y mínimas fijadas por la Asamblea General, algunos miembros de la Comisión señalaron que la tasa de prorrateo mínima no se ajusta al principio de la capacidad de pago, ya que aumenta la carga de los países cuyas tasas de prorrateo se han elevado hasta dicha tasa mínima; otros miembros opinaban que la tasa mínima aseguraba una aportación mínima de los Estados Miembros.
    وفيما يتعلق بالمعدلين الحاليين للحدين الأعلى والأدنى اللذين حددتهما الجمعية العامة، قال إن بعض أعضاء اللجنة نوهوا بأن المستوى الأدنى لا يتمشى مع مبدأ القدرة على الدفع لأنه يزيد العبء الواقع على كاهل البلدان التي يتعين رفع معدلات اشتراكها إلى هذا المستوى؛ في حين رأي أعضاء آخرون أن الحد الأدنى يكفل حدا أدنى أساسيا ينبغي أن تدفعه الدول الأعضاء.